È un progetto che ha un enorme valore per tutti noi e per il futuro, che imprese, istituzioni e associazionismo, unite in un comune intento, devono sempre impegnarsi a costruire”.
This project has a tremendous value for us all and for the future which companies, institutions and associations must always strive to build, united in a common purpose”.
In grado di dare nuova vita in ogni costruzione o struttura che imprese, architetti, progettisti, amministrazioni pubbliche, carpentieri oppure artisti riescono a ideare.
Able to give it new life in every building or structure that builders, architects, designers, engineers, public administrations, carpenters or artists can create.
Occorrono quadri regolatori globali che impongano obblighi e che impediscano azioni inaccettabili, come il fatto che imprese o Paesi potenti scarichino su altri Paesi rifiuti e industrie altamente inquinanti.
Global regulatory norms are needed to impose obligations and prevent unacceptable actions, for example, when powerful companies or countries dump contaminated waste or offshore polluting industries in other countries.
Cioe', non e' che imprese e no profit si escludano a vicenda.
I mean, it's not like business and non profit are mutually exclusive. Yeah, totally.
In Europa non accettiamo che imprese potenti ottengano sotto banco trattamenti fiscali illegali.
In Europe we do not accept powerful companies getting illegal backroom deals on their taxes.
La sfida che imprese come Tubes sembrano voler raccogliere in questo senso è davvero molto difficile.
The challenge that a company like Tubes has set itself is truly a very difficult one.
Occorre tuttavia considerare tale evidenza ancora come provvisoria, in quanto, essendo stata chiusa la rilevazione a distanza di pochi mesi dalla fine del 2016, non è improbabile che imprese biotech neocostituite non siano ancora state rilevate.
However, such an evidence has to be regarded as provisional, since the survey has been closed at the beginning of 2017 and some newly founded companies might not have been detected.
Il fatto è che imprese collettive come la nostra evolvono lungo un processo dinamico reciproco nel quale le identità dei singoli passano per un continuo processo di adattamento, con le abilità individuali che si sviluppano in modi specifici.
The fact is that collective enterprises like ours evolve through a dynamic and reciprocal process in which individual identities are continually adjusting, with individual skills developing in quite specific ways.
Sempre più numerosi e importanti le commissioni che imprese e istituzioni, in Italia e all’estero, affidano a Calvani Art Design permettendole di diventare sicuramente una delle aziende più attive e competitive nel settore.
Institutions in Italy and abroad rely on Calvani Art Design to solve and elaborate their numerous and essential projects, allowing it to become certainly one of the most active and competitive graphic and web agencies in the industry.
Un’approfondita conoscenza del ruolo sociale che imprese e organizzazioni hanno sui territori in cui operano
An in-depth knowledge of the social role that companies and organizations can have in the territories where they operate
Grazie al lavoro della giornalista italiana Monica Zornetta di Avvenire.it, abbiamo scoperto che imprese con marchi unici come CiaoBNB e HoodBNB hanno dovuto difendersi dalla multinazionale di Silicon Valley.
Through the work of Italian Journalist Monica Zornetta from Avvenire.it, we have found out that companies with very distinctive brand names like CiaoBNB and HoodBNB had to defend themselves from the infamous Silicon Valley corporation.
Sospetto che imprese migliori abbiano rifiutato di occuparsene per via della pessima nomea che ancora lo circonda.
I suspect more prominent firms refused his business because of the miasma that still surrounds him.
Minsait è la business unit di Indra nata per dare risposta alle sfide inerenti la trasformazione digitale che imprese e istituzioni si trovano a dover fronteggiare.
Minsait is Indra's business unit that addresses the challenges posed by digital transformation to companies and institutions, using its immediate and tangible range of results.
Esecuzione: un costante monitoraggio è fondamentale in qualsiasi strategia di protezione del marchio. Bisogna sempre avere in mente che l’obiettivo è ottenere la prova che dimostra che imprese criminali stanno facendo qualcosa di illegale.
Execution: a constant monitoring is basic in any brand protection strategy, always keep in mind that your goal is to obtain evidence that proves criminal enterprises are doing something illegal.
La filosofia di lavoro che contraddistingue EvoForm Consulting si basa sulla convinzione che Imprese e Persone debbanodiventare tutto ciò che possono diventare, ovvero esprimere tutto il potenziale di cui sono portatrici, che aspetta solo di emergere.
The philosophy that makes EvoForm Consulting special is based on the belief that Businesses and Individuals should become everything that they can become, that is to say express all the potential they possess, that is awaiting to emerge.
I nostri prodotti sono tutti di qualità superiore, e riforniamo sia clienti privati che imprese.
Our products are all premium quality and we supply both private as well as business customers.
Grazie alla nostra amplia selezione di veicoli, da 1 a 56 posti, offriamo ai nostri clienti, sia privati che imprese, una molteplice varietà di soluzioni su misura:
Thanks to our vast selection of vehicles, from 5 to 56 seats, we provide our customers, both private and business, with a multiple variety of tailor-made solutions such as:
In aggiunta, l'accordo del 1993 permise che imprese messicane ottenessero partecipazioni in importanti settori dell'economia cubana come il turismo, oltre a quello citato delle telecomunicazioni.
What is more, the 1993 agreement opened the door for the participation of Mexican firms in important sectors of the Cuban economy, aside from the telecommunications already mentioned, such as tourism.
Spesa programmata: somma che imprese, individui e pubblica amministrazione desiderano spendere per acquistare beni e servizi.
Planned expenditure = the amount households, firms and the government would like to spend on goods and services.
3, Il rispetto delle terre della comunità di Santa María Ostula che imprese minerarie straniere come Ternium pretendono depredare, con l’appoggio del malgoverno colluso con il crimine organizzato.
Respect for Santa María Ostula’s community lands which foreign mining companies like Ternium—with the support of the bad government in collusion with organized crime—intend to take over, dispossessing the community.
In particolare, si stima che imprese e PA ricercheranno tra circa 270.000 e circa 300.000 lavoratori con specifiche competenze matematiche e informatiche, digitali o connesse a “Industria 4.0”.
In particular, it is estimated that businesses and public administrations will search for about 270, 000 and about 300, 000 workers with specific mathematical and IT, digital or skills related to “Industry 4.0”.
Dalla costituzione di una Ltd (e comunque sia società che imprese individuali) a Londra alla sua gestione contabile, tributaria e del lavoro, Taxlawplanet aiuta in particolare gli Italiani ad internazionalizzare il proprio business!
Since the establishment of an Ltd (and in any case both companies and individual companies) in London for its accounting, tax and labor management, Taxlawplanet helps Italians in particular to internationalise their business!
E' per questa ragione che imprese come Scohlastic, Hachette, Timberland, Gucci, e molti altri hanno espresso una chiara preferenza per i prodotti forestali certificati FSC.
While other leading companies like Scholastic, Hachette, Timberland, Gucci Group, and many others include a clear preference for FSC-certified forest products in their corporate policies, Disney does not.
Egli ha affermato: ‘Sono contento che imprese come Limonta Sport mi aiutino in questo lavoro così importante‘.
He stated: ‘I am happy that companies like Limonta Sport helps me in this important mission’.
Il Portale PagoPA MATTM è rivolto sia a cittadini che imprese i quali hanno necessità di dover effettuare pagamenti nei confronti del Ministero dell'Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare ed offre nuove possibilità di pagamento che consentono:
The portal " PagoPA MATTM " is aimed at both citizens and businesses who have the need of having to make payments from the Ministry of Development econmico and offers new payment options that allow:
Anche il Garante della Privacy mette a disposizione le principali problematiche che imprese e soggetti pubblici dovranno tenere presenti in vista della piena applicazione del regolamento, prevista il 25 maggio 2018.
The Privacy Guarantor enumerates the main issues that companies and public entities will have to address for the full implementation of the regulation, scheduled for May 25, 2018.
I sistemi di geoscambio utilizzano il calore dagli strati superficiali della Terra (fino a 400 m) per fornire riscaldamento, raffrescamento e acqua calda sia per case che imprese in tutta Europa.
Available across Europe, shallow geothermal energy systems use the heat from the top layers of the earth (up to 400m) to supply heating, cooling and hot water to homes and businesses.
C'é un modello esemplificativo (ed un simbolo) che imprese di elevata performance possono adottare se vogliono creare un ambiente TEP: il modello del venditore ambulante di gelati.
There is a simple "model" that world-class enterprises willing to move into TEP may adopt as an operational scheme and as a symbol: the ice-cream-street-parlour model.
Il fatto che imprese e cittadini debbano aspettare diversi anni prima che un caso giunga a soluzione non giova in alcun modo alla credibilità del mercato interno o dell'Unione stessa.
For businesses or citizens to have to wait several years before a case is resolved does nothing to enhance the credibility of the Internal Market or indeed the EU itself.
case history: per raccontare le sfide e le soluzioni sostenibili che imprese e pubbliche amministrazioni hanno realizzato, migliorando la competitività e l’offerta di prodotti/servizi ed in generale la qualità della vita;
case histories; to identify the challenges and sustainable solutions that businesses and public administrations have carried out, improving competitiveness and the provision of products/services and, in general, the quality of life;
Tutta questa informazione geografic aggiunta su Google Maps apporta un gran valore a Goolzoom e ha fatto sì che imprese, istituzioni e professionisti usino questo servizio al lavoro tutti i giorni.
All of this additional geographic information included alongside of Google Maps provides great value and allows companies, institutions and professionals to use Goolzoom as part of their daily work.
Facilitare, promuovere e ottenere che imprese e scuola collaborino, creino insieme.
Facilitate, promote and get that business and school work together, create together.
Visto che imprese di ogni settore rivendicano diritti sul mondo digitale e la Internet of Things, le aziende high tech, media e di comunicazione si scontrano per occupare gli stessi spazi.
As companies in all industries are staking claims in the digital world and the Internet of Things, media, communications and high tech companies are all rushing to occupy the same space.
L'idea è che imprese riconosciute come socialmente ed eticamente responsabili godranno di migliori rapporti con i loro stakeholder e avranno un vantaggio competitivo in termini di maggiore reputazione, fiducia e affidabilità..
The underpinning idea is that socially responsible organisations will develop better relationship with their stakeholders and will gain a competitive advantage in terms of better reputation, trust and reliability..
Semplice quanto folle.Grazie al lavoro della giornalista italiana Monica Zornetta di Avvenire.it, abbiamo scoperto che imprese con marchi unici come CiaoBNB e HoodBNB...
Is as crazy and as simple as this.Through the work of Italian Journalist Monica Zornetta from Avvenire.it, we have found out that companies with very distinctive...
Queste soluzioni sono disponibili per ogni tipo di cliente, sia privati che imprese.
These solutions are available for every type of customer, business or retail.
Nel 2015, i clienti di Western Union - sia consumatori che imprese - hanno trasferito oltre 150 miliardi di dollari, con una media di circa 31 transazioni al secondo!
In 2017, Western Union's customers - both consumers and businesses - transferred over $300 billion, with an average of about 32 transactions per second!
Per questo, secondo Guffanti, “è fondamentale che imprese e mondo della formazione dialoghino di più e creino offerte formative adeguate ai fabbisogni reali del mercato”.
For this reason, according to Guffanti “it is fundamental that companies and the education system set a more active dialogue and create educational offers responding to the real market needs”.
Al momento la sfida consiste nel fare in modo che i servizi dell'amministrazione in linea siano utilizzati quanto più ampiamente e quanto più spesso possibile in modo da semplificare le procedure amministrative che imprese e cittadini devono affrontare.
The challenge now is to ensure that on-line public services are used as widely and as often as possible so as to simplify the administrative procedures for businesses and citizens alike.
1.3394589424133s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?